ラッパーSNOOP DOGG御用達のスラング。使用するシーンによって意味が変わってきますが、基本は"What I said is utterly true like a preacher at a church."つまり、自分が言っていること(やっていること)は教会(church)の牧師(preacher)の説教のごとく信憑性が高い・本当のことを言っているという意味です。また、「何事もポジティブに行こうぜ!」というかけ声であったり、4のように単なる"WOW!"と同じ意味で使われることもあります!もともとはDon "Magic" Juanが使っていた表現です。
何をするともなく、「彼女と遊んだ」とか「大学の友達と遊んだ」などといいたいとき使えるフレーズ、それが"Hang out"です。このhang outというフレーズは、元々の意味はto relax (usually with other friends)【 リラックスする】とか、【ぶらぶらする】という意味です。