スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:スラング

There, there.  よしよし。 / まぁまぁ。/ さぁさぁ。 (日常会話、社会人OK)

A: Are you kidding me?
 (私のことからかっているの?)

B: There, there. Don’t pout like that.
 (まぁまぁ。そんなふくれっ面しないで。)

 落ち込んだり怒っている仲間をなだめたり、泣いている子供に「よしよし」とあやすときに使える表現です。Now, now.とも言います。ちなみに、赤ちゃんをあやすときの「いないいないバァ」は英語でPeek-a-boo!と言います。

続きを読む

Said no one ever.  そんなわきゃないだろ! / んなわきゃない。 (若者言葉、日常会話、社会人OK)

A: It’s Monday today. I'm still in holiday mode.
(今日は月曜日。まだ休日モードだね。)

B: "Thank God it's Monday,"* said no one ever.
(「今日は花の月曜日!」ってそんなわきゃないね。)

*Thank God it’s Friday. 「今日は花の金曜日」をもじったもの。 

自分や相手の発言があり得ない時に、「そんなわきゃないだろ!」「んなわきゃない!」とツッコミを入れる感覚で使う表現です。。
続きを読む

pet peeve イラッとくるもの / しゃくに障ること / あり得ないこと (日常会話、社会人OK)

A: What is your pet peeve?
 (あなたがイラッとくることは何?)
 
B: My pet peeve is women who wear too much perfume.
 (私がイラッとくるのは、香水をつけすぎの女性かな。)

 人によってはどうでもいいと思えることでも、自分にとっては許せない、イラッとくる物事を指して使います。また、I’m just a pet peeve.「今イラッときている。」というように使うこともできます。
続きを読む

 Ditto.  同じくね。 (日常会話、社会人OK)

A: I really love you.
 (本当に愛しているよ。)

B: Ditto. 
 (私もよ。)

 言葉や行為などを繰り返したり、コピーするという意味の表現で、映画Ghostで一躍有名になったフレーズです。ちなみに、日本人がよく使うMe too.「私も」はかなり軽い表現なので、

Ditto.
So do (am) I.
Likewise.
Same here.

などを使った方が無難です。

続きを読む

Thank you for being you. あなたの存在に感謝します。 (日常会話・カード)

A: What did you write to your boyfriend on the Valentine's Day card?
 (ボーイフレンドのバレンタインカードに何て書いたの?)

B: I wrote; “Thank you for being you! I want you to know that I admire and love you so much. Happy Valentine’s Day.”
 (「あなたの存在に感謝します。あなたのことを心から尊敬し、愛しているってお伝えしたいの。ハッピー・バレンタイン。」って書いたわ。)


「あなたはいつも私に夢や希望を与えてくれる人。いつまでもそのままのあなたでいてくださいね」という意味です。恋人や親友などに使えるとても素敵な表現です。ちなみに、「心の底からあなたが好き」と言いたいときは、I love you from the bottom of my heart. という表現を使ってみましょう。
続きを読む

rough around the edges.  おおざっぱな性格 / ぶっきらぼうな性格  (日常会話、社会人OK)

A: What is his personality?
 (彼の性格ってどんな感じ。)

B: He is the guy who is rough around the edges and carries a grudge forever.
 (彼はおおざっぱで、いつまでも根に持つタイプの男よ。)

 edge(ふち)が荒削りでザラザラしているという意味の表現ですが、人に対して使う場合は、ぶっきらぼうで、おおざっぱな性格を表します。人の性格を表す表現には、他にも

down to earth (地に足の着いた)
easygoing (おおらかな、お気楽な)
laid-back (のんびりした)

といった表現がよく使われます。

続きを読む

ish  ~くらい/~っぽい/~的な 

 A: Why are you so depressed?
 (なんでそんなに落ち込んでいるの?)

B: I bought a laptop three-ish months ago. But the new one will come out soon.
 (3ヶ月くらい前にノートパソコンを買ったんだけど、新しいのがもうすぐ出るんだって。)

 通常、名詞にishをつけて、「はっきりとは分からないけれど、だいたい・・・」と不確かなことを表すときに使われます。また、

Can I go to your house at around 5?
「君の家にだいたい5時くらいに行っていい?」

と聞かれ、

Ish.

と答えれば、「うん、それくらいでいいよ」という意味になります。

続きを読む

【goals AF】・・・(あなたが)手に入れたいもの、欲しいもの、尊敬(崇拝)するもの

 まさに欲しくて欲しくてたまらないものや、セレブや大金持ちを指して、「こんなものを手に入れたら最高だね!」とか「このような人になりたい!」といいたいときに使えるスラングです。ツイッター上で大人気のスラングです!ちなみに、AFは、As Fuck(メチャクチャ・超~)の短縮語で、これもまた頻出表現です!


ferrari


This blue Ferrari is goals af!
「このフェラーリ、メチャメチャ欲しいぜ!」





 Goals AFの使用頻度をリアルタイムラインでチェック!
続きを読む

 2015年もあとわずか。この時期、スラング&口語表現を研究している私が密かに楽しみにしているのが、アメリカのマリスト大学から毎年発表される

 Most annoying word or phrase used in casual conversation
「日常会話で最もいらつく英単語・フレーズ」

リストです ここ6年間は"whatever"という表現が1位になっていますが、2015年はどんな結果になっているのでしょうか?さっそくのぞいてみましょう!!

1位・・・Whatever! 「別に!」「どうってことないさ!」「で?」(7年連続首位!)

→相手が尋ねたことに「別に~」と返したり、「知ったこっちゃねぇよ!」と無関心を装ったり、「くだらないなぁ!」「で?」と少しムカッときたときに使える表現です!発音は「ワッタエヴァー」なんとこれで七年連続の受賞です

2位・・・No offense, but 「悪気はないんだけど・・・(でも)」「気を悪くしないでね」「悪いけど・・・」

→これから少し相手がイラッとするかもしれないことを言うときに、「悪気はないんだけど~だよね・・・」のような形でいわば予防線を張るときに使える表現です。ちなみに、これを言われた相手が、「気にしてないよ」と言いたいときには、
"None taken."(そのようには取らないよ)
と言うことができます。

【関連語】"No hard feelings."

3位・・・like 「てゆ~か」「てか」 「とか」「なんか」 
続きを読む

【basic】・・・ふつ~の/ただの人/イケてない奴/つまらない

You're so basic!
「君って本当にイケてないね」

basicというと、「基本」「基礎」という意味が辞書に載っています。でも、スラングでは

uncool(イケてない)
とか
boring (退屈な)

というネガティブな意味になってしまうのです。確かに、基本とか基礎って、若者にとってはイケてないでしょうね!こんなTシャツも発見しちゃいました

<<ツイッターより>>
元々『基礎・基本=ベーシック』を意味する単語ですが、流行ファッションや音楽、ブランドを好む人を軽蔑して使ったり、退屈でイケてない人に向かって使う表現として大人気です!


続きを読む

↑このページのトップヘ