Q:こけら落とし (こけらおとし)を英語で言うと?&こけら落としの意味は?
A:Opening of a new theaterです。

newtheater こけら落としとは、新築、または改築した劇場の最初の催し物を意味します。こけら落としの“こけら”とは、木材を削ったり切った際に出る木片や木くずのことを表し、新築や改装の工事の最後に、屋根などの「こけら」を払い落としたことから、完成後の初めての興行を「こけら落とし」と言うようになったということです。

 ちなみに、こけら落としの「こけら」は、漢字で表すと、



となります。一見食べ物の柿(カキ:英語でpersimmon)と似ているように見えますが、こけら落としの「こけら」は、つくりの棒は一直線になっているのに対し、果物の柿は、つくりがなべぶたと巾でできた形になっている、全く違う字というわけです。ただし、パソコンで打つと、明らかに、果物の柿は、なべぶたではなく、一直線になっているように見えるのですが(汗)分かりやすいようにiPadで文字を書いてみました!

IMG_0491

【例文】
The theater was opened with a performance of Othello.
「その劇場では、こけら落としにハムレットが上演されました」