スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

タグ:オーストラリア

box1


ボクシングデー “Boxing Day”。皆さんはこの言葉を聞いてどんなことを想像しますか?

 実は、イギリス・スコットランド・オーストラリア・ニュージーランド・カナダなどの国では、クリスマスの翌日(12/26)に”Boxing Day”(ボクシング・デー)という休日(national holiday)があり、街のどのデパートでも、1年に一度の大セールが行われ、人でごった返します。この”Boxing Day”という名前の由来にはいくつか説がありますが、有力なのが

★教会がクリスマスの前に、貧しい人のために寄付箱を設置して寄付を募り、クリスマス翌日に箱(box)を開けて配ったから。

★昔、大土地所有者に使える召使いたちは、クリスマスの日も主人の為に仕えなくてはならなかったので、その見返りとして、翌日を休日にして家族と共に過ごすことを許した&箱(box)にギフトとボーナスを入れて召使い達に配った。

この2つです。またアルクの英辞郎には”Boxing Day”の説明として、

【Boxing Day】〈英・豪・カナダ〉ボクシングデー◆クリスマスの翌日の12月26日(日曜の場合はその翌日)、郵便配達人や使用人など日頃サービスを提供してくれている人たちに箱に入れたギフト(Christmas box)を贈る。

と書かれてあります。ちなみに、アイルランドなどでは、12月26日は”St. Stephen’s Day”としても知られています。St.Stephen(セイント・スティーブンス)はキリストの弟子の一人で、キリストが十字架に掛けられてから程なく、神への冒涜の罪で石打ちの刑に処せられた、キリスト教初めての殉職者なのです!

【オーストラリアのBoxing Dayセールの様子】


kao014
席や道を譲ったときに、Thank you ではなく、cheers. みたいなことをよく言われます、なんと言ってるんですかね?わかりますか?






fdcf5504
特にイギリスやオーストラリアでは、Cheers!は「乾杯!」という意味の他にも、親しい友達が何かをしてくれたときに、
"Thank you."のかわりにくだけたかたちで

"Cheers!" (ありがとさん/サンキュ!)

と言ったり、メールなどの〆で、Take care! やPeace.と書かないで、

"Cheers!"

と書いたりしますね!Cheers!はとても便利な表現ですね^^

参考になりましたか?それでは、Cheers!!

【Cheers!を含むツイートをチェック】

Cheers! 
 

"No worries!"(ドンマイ!)[ノウ・ワリィズ]

 オーストラリア英語。日本人が使うDon't mind.(ドンマイ)は外国では使いません!因みに、アメリカではDon't worry about it.やNever mind.を、ツイッターでは略語のnvmが超頻出です!

【No worries!を含むツイートをチェック】
 

BOXING DAY (ボクシング・デー)

今日12月26日は、イギリス・スコットランド・オーストラリア・ニュージーランド・カナダなどの各国で、"Boxing Day"(ボクシング・デー)と呼ばれる休日です。これは、使用人や郵便配達人など日頃サービスを提供してくれる方々にbox(箱)に入れたギフトを贈る日で、亀田兄弟は関係ありません!また、この日にはBOXING DAY SALEと称して、多くのデパートでバーゲンセールが行われます!

37-PM

boxing

















"Boxing Day"という名前の由来にはいくつか説がありますが、有力なのが 

★教会がクリスマスの前に、貧しい人たちのために寄付箱を設置して寄付を募り、クリスマス翌日に箱(box)を開けて人々に配ったから。

です。 他にも

 ★大土地所有者に使える召使いたちは、当時クリスマスの日もご主人様の為に仕えなくてはならなかったので、その見返りとして、翌日(12/26)を休日として家族と一緒に過ごすことを許し、箱(box)にギフトとボーナスを入れて召使いたちに配布した。

という説もあります。 ちなみに、アイルランドでは、12月26日は"St. Stephen's Day"として知られています。"St.Stephen"(セイント・スティーブンス)はキリストの弟子の一人で、キリストが十字架に掛けられてからまもなく、神への冒涜罪で石打ちの刑に処せられた、キリスト教初めての殉職者なのです! 

Cheers! (乾杯!・サンキュ・やあ・じゃあね)

Cheers!!
「乾杯!」

Three cheers for Hikaru! 
「光クン万歳!!」

MP900442439


特にイギリスやオーストラリアでは、親しい友だちが何かをしてくれた場合、Thank you.のかわりにくだけた表現として

Cheers mate! (サンキュ)

と言ったり、「やぁ!」とか「またね!」などのあいさつ言葉として

Cheers!

と言ったりします。

道を譲ったときに言われたCheers!の意味は?

【ツイッターでcheersの使用頻度をチェックする】

cheers
 

↑このページのトップヘ