超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

タグ:エンゼルス


エンゼルス0-3パイレーツ(7月22日・日本時間23日/アナハイム)
 エンゼルスの大谷翔平投手が「2番・DH」で先発出場。今日は4打数無安打、3三振と快音が出なかった。これで14打席連続ノーヒット。三振後にはヘルメットを叩きつけるなど感情を露わにする大谷の姿も見られた。大谷は17日(同18日)のヤンキース戦で、昨季を上回る3戦連発の35号2ランを放ったが、19日(同20日)は4四球、昨日21日(同22日)の試合でも3四球と結果的に勝負を避けられる状況が続いていた。大谷翔平、3三振で14打席連続ヒット出ずヘルメット叩きつけるシーンも 連日の四球責めから一転、判定にも泣き3試合連続ノーヒット(ABEMA TIMES) - Yahoo!ニュース



















【現地動画まとめ】大谷翔平ヤンキースの剛腕ゲリット・コールから30号ホームラン!大リーグ史上初!10勝&30号ホームラン!海外の反応は?

米大リーグ、エンゼルスの大谷翔平が31日(日本時間9月1日)に本拠地のカリフォルニア州アナハイムで行われたヤンキース戦で、逆転の30号3ランを放ち、日本人大リーガーとしては初の2年連続30本塁打を達成した。大きな節目の一発に、米メディアは様々な歴史的な記録を掘り起こした。それらのいくつかを紹介する大谷翔平、大リーグ史上初の「10勝&30本塁打」…まだある歴史的快挙(読売新聞オンライン) - Yahoo!ニュース 

★おはようございます "Ohayo Gozai Masu, New York!!".NEW YORK!スゴイ!




★日本人アナウンサーによる実況動画


★試合後のヒーローインタビュー!




★海外の反応は?


★現地動画













 

【大谷翔平ウイルス性胃腸炎大丈夫?】ネット民「今季エンゼルス腹痛系多すぎやで!」"stomach virus"の意味は?食あたり?下痢?腹痛?食中毒? #エンゼルス #Ohtani
エンゼルスの大谷翔平投手は21日(日本時間22日)、敵地・タイガース戦に「3番・投手兼DH」で投打同時出場した。不安定な制球が響き、4回5安打3失点で降板。今季11勝目はならなかった。降板後、球団は「ウイルス性の胃腸炎」と発表した。防御率2.83。打撃では5回の打席で代打を送られ、1打数無安打1四球で打率.265となった。大谷翔平、「ウイルス性の胃腸炎」で4回5安打3失点降板 11勝目ならず、球団発表 | Full-Count 
★辞書を調べると?

stomach virus:ウイルス性腹痛

★ウイルス性胃腸炎?


★下痢?







★エンゼルスで今季"Stomach Virus"が蔓延している・・・


★食あたり(食中毒)?
watsup with the angels and stomach virus.. Rendon, Marsh and Mike Trout all had it, now its Ohtani. lol
4月25日にはこんな記事も!
23日のオリオールズ戦で2号2ランを放つなど好調だったメジャー2年目の外野手マーシュが食あたりで欠場。当初は「6番・左翼」でスタメン予定だったが、代わりにアデルが出場した。早ければ25日(日本時間26日)のガーディアンズ戦で復帰予定だが、チームでは今季に入りトラウト、レンドンに続き3例目の症状。







一方海外のネット民の中には・・・








ミシガン州の水を飲んだから!

というツイートもあります・・・。米ミシガン州は、水道水の鉛汚染事件が同州のフリント市で起こったことで有名です。マイケル・ムーア監督の華氏119というドキュメンタリー映画にも詳細が報じられています!今日の試合は、デトロイト・タイガース戦、そうミシガン州で行われています・・・。






【「唯一無二の存在」を英語で言うと?】Shohei Otani (大谷翔平) is one of a kind!
⇒"one of a kind" , "(the) one and only"

 唯一無二は「ゆいいつむに」と読み、『ただそれ一つだけしかなく、二つとないもの。同じものを他に求めても得られないほど、貴重なこと。』という意味で、もしこれを人に使うとしたら、最上級の誉め言葉です。そして、今回海外のプレスが大谷翔平選手を”One of a kind"と賞したのです!

あるわあるわ!大谷翔平グッズをゲット!

【唯一無二のを英語で言うと?】

★ one of a kind (one-of-a-kind)
★ the one and only
★ like no other・・・

・Shohei Ohtani is one of a kind. : 「大谷翔平のような選手は他にいない。」(唯一無二の存在である)
・You are the one and only for me. 「あなたは私にとって唯一無二の存在なの★」
・As time goes on, it’s clear to see MJ really was one of a kind.「時は過ぎゆくけど、マイケル・ジャクソンはやっぱ唯一無二の存在だったわ」


あるわあるわ!大谷翔平グッズをゲット! 

【海外プレスの報道をチェック!】

One of a kind: Ohtani wins AP Male Athlete of Year award
Los Angeles Angels’ two-way superstar is the winner of The Associated Press’ Male Athlete of the Year award.

ロサンゼルス・エンゼルスの二刀流(two-way)スーパースター「大谷翔平」選手がAP通信社の男性アスリート・オブ・ザ・イヤーを受賞したという記事です。以下英語の記事ですが、DeepL先生に翻訳してもらいましょう!DeepL先生出動!

ANAHEIM, Calif. (AP) — Shohei Ohtani won The Associated Press’ Male Athlete of the Year award after the Los Angeles Angels’ two-way superstar and unanimous American League MVP put together a season with no analogue in the past century of his sport.
 No one else had been an everyday two-way player in the better part of the past century. Nobody has been both one of baseball’s top power hitters and one of its best starting pitchers since Babe Ruth starred at the plate and on the mound in 1919.
 Ohtani hit 46 homers and drove in 100 runs with a .965 OPS while playing in 126 games as the AL’s best designated hitter. He finished third in the majors in homers.
 He also started 23 games on the mound, going 9-2 with a 3.18 ERA and 156 strikeouts over 130 1/3 innings as the Angels’ ace and one of the AL’s top right-handers.

LAエンゼルスの大谷翔平の勢いが止まりません。4月9日現在で投手として2勝、打者としては3試合連続ホームラン中と全米を驚かせています!そんな海を渡った"二刀流"ですが、現地のスペイン語系メディアは"二刀流"を何と呼んでいるのでしょう?

dos vias(ドス・ビアス)
doble vía(ドブレ・ビア)


現時点ではこの2つを多く目にしています。
dos vias は英語でいう two way
doble vía  は英語で doble way
というところですね。

ただ、このまま大谷の活躍が続けば、"ニトーリュー"という日本語もそのまま海を渡るかもしれませんね!

高橋先生のスペイン語&スペイン語スラング講座はこちら



==============
高橋先生執筆コラム
ベースボールチャンネル
フットボールチャンネル
==============

 二刀流として鮮烈なデビューを果たした大リーグロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手。日ハム時代、大谷選手が打席に立つ際流れた曲は

Olly MursのWrapped Up
(オリー・マーズのラップト・アップ)
でした。



今回エンゼルスの本拠地エンゼル・スタジアム・オブ・アナハイムで、大谷選手が打席に立った時の登場曲も、日ハム時代のものと同じOlly MursのWrapped Upでした!

wrapped upの意味は・・・

wrapは「何かを包み込む」という意味なので、
「包み込む=抱きしめる」という意味になります。また be wrapped up -ingで「~に夢中である」という意味もあります。

saran
ちなみにSaran Wrap(サラン・ラップ)という商品、名前の由来は、商品の開発のきっかけとなったラドウィック、アイアンズ氏の2人の妻「サラ(Sarah)」と「アン(Ann)」の2人の名前をとって「サラアンラップ」=「サランラップ」と名付けられたのです!

ちなみに、日本ハムファイターズ時代、投手として登板する際の登場曲は
続きを読む

↑このページのトップヘ