スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

カテゴリ:英語学習 > 海外行事・文化(9月~11月)

 南北戦争が終わり、アメリカは北部を中心に工業国としての基盤ができてきましたが、同時に労働問題も表面化しはじめました。そして、1882年ニューヨークで労働者の権利擁護の大会が開かれたのです。これを記念して、1894年に国民休日として制定されたのが、この”Labor Day”というわけなのです。アメリカでは9月の第一月曜日を”Labor Day”としています!

「レイバー・デー」は、1882年に労働運動組織「労働騎士団」代表のピーター・マクガイアという人が、「労働者に敬意を表する日」を設けることを提唱し、9月5日(第一月曜日)にニューヨークでパレードを行ったことが始まりと言われています。
「労働の日」というと、日本やヨーロッパでは5月1日のメーデーを思い起こしますが、メーデーは共産主義、社会主義的な傾向があるのに対し、労働騎士団はストライキを否定し、労使間の協調を重視しながら、協同組合による労働者救済に努め、男女同一賃金・8時間労働制・児童労働の禁止などを掲げた団体でした。従ってレイバー・デーは、メーデーとは意味合いの違う「労働者の日」です。
最近では「労働者に敬意を表す日」という意味合いは次第に薄れつつあるようです。そして「レイバー・デー」といえば、多くの人にとって「夏の終わりの連休」となり、ビーチやキャンプ場は、去り行く夏を満喫しようとする人で賑わいます。


【英語でLabor’s Dayを学んじゃおう】

Labor Day,is a legal holiday celebrated on the first Monday in September in the United States, Puerto Rico, the Canal Zone, and the Virgin Islands. The celebration of Labor Day, in honor of the working class, it was first suggested by Peter J. McGuire, founder of the United Brotherhood of Carpenters. It was initiated in the U.S. in 1882 by the Knights of Labor, who held a large parade in New York City. In 1884 the group held a parade on the first Monday of September and passed a resolution to hold all future parades on that day and to designate the day as Labor Day. In March 1887, the first state law to declare the day a legal holiday was passed in Colorado, followed by New York, Massachusetts, and New Jersey. In 1894 the U.S. Congress made the day a legal holiday. Parades, and speeches by labor leaders and political figures, mark Labor Day celebrations. Labor Day is celebrated in Canada on the first Monday in September. The first parades and rallies to honor workers were held in 1872 in Ottawa and Toronto, and the September date was officially recognized by Parliament in 1894.


【Labor Dayリンク集】

 アメリカLabor Dayについて(英)
 ウィキペディアでLabor Dayをチェック!(日)

 アメリカでは、毎年10月の第2月曜日は”Columbus Day”(コロンブスデー)という祝日です。これは1492年10月に、コロンブスがサンサルヴァドル島に上陸してアメリカ大陸を発見した日を記念して出来た休日です。コロンブスはイタリア人だったので、特にイタリア系アメリカ人の間で盛り上がると言われています。しかし、もともとこの土地に住んでいたネイティブ・アメリカン(インディアン)達にとっては、祖国を侵略され奴隷にされたり殺戮された忌まわしい日だということで、反対したり抗議集会を開いたりします!


【本当は恐ろしいコロンブス・デー】

 A few years ago, in Tampa, someone got the bright idea to build full size replicas of the Nina, the Pinta, and the Santa Maria and sail them into the harbor for people to see on Columbus Day. Do you know about Christopher Columbus? He “discovered” America. Actually, he thought he was in India. That’s why he called the native people here Indians. His 3 ships were the Nina, Pinta, and Santa Maria. Columbus Day is a holiday to celebrate him even though now people are learning that the first thing he did was enslave the native people or kill them off everywhere he went. Places like Cuba used to have a whole race that he just wiped out completely.
So, anyway, there was a bunch of Native American Indians that showed up to protest and since I knew a guy from college who was going to be there, I went too. You know who else was there? Russel Means! He’s been in a lot of movies, like Last of the Mohicans.

<訳>数年前タンパ(フロリダ州にある都市)で、誰かが『等身大の Nina Pinta Santa Maria (いづれも、コロンブスと仲間たちが航海で使った船名)のレプリカを作って、コロンブスデーに見学している人たちのために、入港させよう!』とひらめいたの!クリストファー・コロンブスって知っているかしら?彼、アメリカを”発見”したのよね。本当は、インドに来たって思っていたんだけどね。だから、彼はここに住む原住民を”インディアン”って呼んだのよ。彼の3隻の船はNina, Pinta そして Santa Maria なの。コロンブス Day は、彼を祝う祝日なの。もっとも彼がここでした事といったら、行く先々で原住民を奴隷にしたり殺したりしたんだって事がばれてきているんだけど。たとえば、キューバなんかではある一族を一掃しちゃったのよ。
とにかく、(タンパのコロンブス・デーのイベントには)反対する沢山のネイティブ・アメリカンがいたの。大学時代の知り合いで、そこに行く友達がいたので、私も行ったの。他に誰がそこにいたと思う? ラッセル・ミーンよ。彼沢山映画に出ているのよね。「ラスト・オブ・モヒカン」とかね。


【英語でコロンブスデー】

Columbus Day was first celebrated on October 12, 1792 to honor the day Christopher Columbus landed in the Bahamas in 1492. One hundred years later, it was celebrated again at the urging of President Benjamin Harrison. Since 1920, it has been celebrated annually and, in 1971, became a federal legal holiday to be celebrated on the second Monday in October.The traditional Columbus Day in the United States includes a parade down New York’s Fifth Avenue. Parades and pageantry are often featured in smaller towns and cities. In recent years, the holiday has been rejected by many people who view it as a celebration of conquest and genocide. In its place, Indigenous Peoples Day is celebrated.Many Latin American countries celebrate this day as Dia de la Raza (Day of the Race). This day celebrates the Spanish heritage of the Latin American peoples and includes brightly colored fiestas.

 123greetings/ Columbus Day (英)
→ペンパルやアメリカの友達にコロンブスデーのグリーティングカードを送ろう!

 アニメでコロンブス・デー!

 今から2,000年以上も昔、フランスの北部とブリテン各諸国には、ケルト人が住んでいました。ケルト人は、毎年10月31日にサウィン祭という祭りをしていました。古代ケルト暦では、10月31日が一年の終わりの日で、このサウィン祭で秋の収穫をお祝いし、その年に亡くなった人々の魂を鎮める行事を行っていたのです。このお祭りこそが、ハロウィーンの起源と言われているのです。

<Halloween>(ジーニアス英和辞典より抜粋+α)
→ハロウィーン、万聖節(All Hallows, Hallowmas, All Saints’ Day)の前夜祭(10月31日の夜)
◆主に米国で、悪魔などの扮装をした子供が”Trick or treat!”(ごちそうしてくれなきゃ、いたずらするぞ!)と言って近所を回り、近所の人は”I’m scared.”(わあ恐い)と言ってお菓子や果物を与える;英国ではGUY FAWKES NIGHT (11月5日)の方が盛ん。
★Hallow(聖人)+-een(夕べ=evening)という意味。
★悪魔などのコワ~い衣装をまとうのは、家の周りをさまよっている悪霊たちをこわがらせて、その場から逃げ出させるため。


【Jack o’ lantern (ジャック・オウ・ランタン)の由来を学ぼう>】

 ジャック・オウ・ランタン(顔の形をしたカボチャ)がハロウィーンで飾られるのは、ジャックという名のイギリス人の男の子の伝説に基づいているようです。
ある日ジャック青年は、いたずら好きな悪魔をリンゴの木に登らせて十字を切り、悪魔が木から降りてこられないようにしてしまいました。そして、自分のことを探さないように約束させたのです。
 月日が経ち、ジャックが死ぬと、彼は天国へ行ったのです。しかし、天国で大酒を飲み、追放されてしまったのです。さて天国から追放されてしまったジャック。行くあてもなく、しかたなく地獄へ行ってみることにしたのです。しかし、子供の頃に悪魔に意地悪をしたジャックは、地獄にも入ることができなかったのです。
それ以来、ジャックは憩いの場所を求めて、ジャック・オウ・ランタンを持って地上をさまよっていると言われています。これが”Jack o’ lantern”の由来です。ちなみに、提灯の黒は死を、そしてだいだい色は収穫を表していると言われています。


【ハロウィンと”Trick or treat!”】  

ハロウィーンの夜は「ごちそうしてくれなきゃ、いたずらするぞ!」といって子供達が各家を回ってキャンディーをもらう習慣があります。キャンディーをもらえないときは、いたずらをしてもいいんです!

【英語でTrick or Treat!】

 ‘Trick or Treat’ began in America in the earlier part of the 20th century when a group of Irish labourers used Hallowe’en as an opportunity to demand money with menace. This was later toned down and popularised as a ‘light-hearted’ neighbourhood activity. It is a very strong part of popular culture in the States.
Children will come home from school, dress up in some outlandish outfit (such as a witch, a goblin or a ghoul) and go knocking on doors shouting “Trick or Treat”. If the person opening the door does not give them a ‘treat’ eg sweets or money, then the youngsters threaten to ‘trick’ them and play a joke or a trick on them.


【アレックス君ハロウィーン特集】

 以前ホームステイをした先の一人息子、アレックス君のハロウィーン特集です!

 

Dear Takashi
I wonder when you will come back?

親愛なるたかし いつ帰ってくるのぉ? ラブ アレックス

 海外からのポストカードや手紙って、なんか温かみがあっていいですよね。E-mailでは伝わらないものがあります。確かに今の時代は、E-mailを使って即座にやりとりができるけど、こういった温かみを与えてくれるSNAIL MAIL(スネイル・メール。普通郵便のこと)の役割もかなり重要になってくると思います!

こないと食べちゃうぞっ!

Dear Takashi,
I wish I would go over there but Daddy couldn’t because someone couldn’t do it.  And I love you, Takashi, it’s more funner over there with you and I wish I would ever see sumo. And well, Takashi it’s more funner for me to play with you and also it’s more funner of you bringing things to me for my room and stuff.  And even I really love you.  I wish I would have to be something to really to have you more better so you could play with me and also there’s more fun things to do but when you’re not here there isn’t.  I like you very much.

忍者になったアレックス

当時ホームステイに来ていたチアヤさんと!

海賊になったアレックス


【Halloween リンク集】

 Halloween online (英)
→ハロウィーン情報が満載のページ
 123greetingsのハロウィンカード特集
amazonのハロウィーン特集
 Navorまとめのハロウィーン特集

 日本にはない行事の一つ”Thanksgiving Day”(サンクスギビング・デー)。この日は、アメリカがアメリカである理由、そして先住民アメリカン・インディアンが滅びていった理由を知る上で、とても大切な日です!


【Thanksgiving Dayデータ】 

★アメリカで毎年11月の第4木曜日は”Thanksgiving Day”(祝日)
→基本的に木曜日~日曜日の4連休。(2010年は11月25日がサンクスギビングデー!)
★Thanksgiving Dayは、家族や親戚が集まり、ローストターキー(七面鳥)とクランベリーソース・パンプキンパイ・マッシュポテト・スクワッシュといった定番料理を食べ、フットボールやパレードの中継をテレビで見ながら楽しむ。
★カナダの”Thanksgiving Day”は毎年10月の第2月曜日。これは、カナダがアメリカよりも北に位置し、作物の収穫がアメリカより早いためです。
★ニューヨークにあるデパートMacy’s主催のMacy’s paradeが、サンクスギビングデーに行われるパレードの中では一番有名!

↓Youtubeで2016年のMacy’s Paradeをチェック!


【よく分かる”Thanksgiving (サンクスギビング:感謝祭)”の起源】

 イギリスの清教徒団”ピルグリム・ファーザーズ”が、1620年12月26日に、イギリス教会の宗教弾圧を逃れ、”メイフラワー号”でアメリカマサチューセッツ州プリマスに到着しました。
上陸した年の冬は、寒さがとても厳しく、さまざまな困難にも見舞われ、100人程いた清教徒のほとんどが寒さや飢え、病気などによって命を落とし、生き残ったのはたったの50人位になってしまったのです。生き残った人たちは、先住民のネイティブ・アメリカン(インディアン)に狩猟や農耕を教わり、春夏一生懸命働き、結果として大成功をおさめたのです。そして、秋の収穫時に教会に集い、会食を催して収穫を喜び、神に感謝を捧げたというわけです。
この席には、入植者にとって大恩人であるインディアン達も招かれました。インディアン達は、お礼に七面鳥や鹿の肉を持って来ました。そして、清教徒の一団とインディアンたちは、3日間戸外のテーブルに食物を山と積んで、神に感謝を捧げ、讃美歌を歌ったのです。
これが”Thanksgiving Day”の起源というわけです。 もっとも、このようにヨーロッパからやってきた移民たちが、のちにアメリカン・インディアンたちを虐殺して、今のアメリカ合衆国ができていくわけですから、”Thanksgiving Day”を「アメリカがヨーロッパに侵略された象徴」として嫌う人たちもいます。

[こぼれ話] マサチューセッツ州の語源
ピューリタンが会食を催した際に招かれたのは、ワンパノーアグ族(Wampanoag)の大首長マサソイトという人物です。彼の名前が「マサチューセッツ」の語源となったわけです。


【GREEN DAYとメイシーズ・・・】

TAKは、昔ロックバンド”GREEN DAY”の曲を良く聴きました。GREENDAYの曲は、何かでヘコんでいる時に元気な気持ちを呼び起こしてくれるカンフル剤的な役割を果たしてくれるのですよね!そのグリーン・ディの曲の1つに、”Macy’s Day Parade”(メイシーズディ・パレード)という名曲があります。このMacy’s-day paradeというのは、Macy’sが主催となってThanksgiving day(感謝祭)に、ニューヨークのセントラル・パークからMacy’sがある34thストリートまで、アニメキャラなどの形をした巨大な風船と一緒に、バンドが練り歩く催し物なのです!


[英語で”Thanksgiving Day”]

Long ago, in the early 1600s, a group of people in England wanted to pray and worship God in their own way. The King controlled the Church of England, and everyone was ordered to go to the same type of church. Anyone who dared to disobey would be sent to jail.

The group of people who wanted to free the Church of England from the King’s rule, making it “pure” were known as the Puritans. To escape the rule of the King and his church, around 100 men, women and children left their homeland, with their dream of religious freedom. They sailed on a ship, the Mayflower – on a pilgrimage to the New World.

These brave travelers – the Pilgrims – landed in Plymouth after their long six-week journey. It was December 11, 1620. The cold winter had set in. The land was strange to them, and nothing seemed familiar.

The winter was long, cold, and very hard for the Pilgrims. Luckily, Native Americans helped by supplying them with seeds and food, teaching them about their new home, and giving them the skills needed to survive in a strange, new land.

The first year in their new home was hard for the Pilgrims. Many died. With seeds and plants received from the Native Americans, the Pilgrims planted crops. The fall harvest was a good one. To celebrate their good fortune, the Pilgrims had a feast of thanksgiving.

Many foods were cooked for the feast – wild turkey, duck, and venison were probably served, along with fish, pumpkins, squash, corn, sweet potatoes, and cranberries. Captain Miles Standish, the leader of the Pilgrims invited all of the Native Americans who had helped them so much during their first year. Everyone had a good day of thanksgiving. The feast lasted for three days!

This harvest feast in 1621 is often called the “First Thanksgiving”. Over the years, the day we now celebrate as Thanksgiving became an important tradition in the United States – a day of giving thanks for all that we have. In 1941 President Franklin Roosevelt made Thanksgiving a national holiday.


【Thanksgiving Day写真館】

サンクスギビング・デイには家族・親類が一堂に集まります!

Thanksgiving Dayの定番料理はこれ!

メインはもちろんロースト・ターキーだっ!


【七面鳥deウイッシュボーン(wish bone)】

七面鳥を食べた後のイベント。それは、ウィッシュボーン。これは、枝分かれしたターキーの骨の先を2人が持ち、お互い引っ張り合います。できるだけ多くの骨を取った方が勝ち=願いが叶うという遊びです!YouTube動画で、どのようにWish Boneを行うのか、チェックしてみましょう!


【サンクスギビングデーリンク集】

 The First Thanksgiving(英)
 123 greetings Thanksgiving (英)
→ヤフーのサンクスギビング・E-card
 Thanksgiving recipe (英)
→サンクスギビング・レシピ
 ポカホンタス
→ネイティブ・アメリカンとピューリタンの恋の物語(おすすめディズニーアニメ)

MEGWINのThanksgiving Party

↑このページのトップヘ