スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

カテゴリ: 英語学習

日本では、今日1月7日に七草粥(ななくさがゆ)を食べる風習があります。この七草粥。英語では

seven herb rice porridge

といいます。七草粥の由来については、ウィキペディアを見ると、

【春の七草や餅などを具材とする塩味の粥で、その一年の無病息災を願って食べられる。祝膳や祝酒で弱った胃を休める為とも言われる。この行事は、平安時代には行われていたが、室町時代の汁物が原型ともされている。】

と説明されています。お正月料理で疲れた胃を休めるという意味もあるのですね!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本

ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

では、英語で説明するとどうなるでしょう??まずは、春の七草から英語でご紹介!

【春の七草】=Seven herbs of spring

nanakusa

セリ・・・water dropwort
ナズナ・・・shepherd's purse
ゴギョウ・・・cudweed
ハコベラ・・・chickweed
ホトケノザ・・・henbit
スズナ・・・turnip
スズシロ・・・daikon radish








【春の七草の覚え方&暗記法】

 春の七草(ちゃっかり秋の七草もついています)の暗記法なるYouTube動画もあります@_@エリーゼのためにに乗ってノリノリに唄っちゃいましょう!!ただし、私的には、春の七草の頭文字を取って

セナゴハホスス

と覚えた方が手っ取り早いのですが!


 In Japan, people eat the seven herb rice porridge "nanakusagayu" on the morning of January 7th.
→日本では、1月7日の朝に七草粥を食べます。

This came from the belief that by eating rice porridge with the young herbs in which the vitality of spring dwells would drive off evil and protect one from various illnesses.
→これは、春の生命力の宿った若菜をおかゆに入れて食べることで、邪気を払い、万病を予防できると信じられてきたことに由来します。


【七草粥を英語で説明したYouTube動画】


続きを読む

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

Happy New Year!「あけましておめでとう!」に次のフレーズをプラスして・・・

1.I wish you good luck for the New Year!
   May the New Year be a happy one for you.
   I hope you will have a great year.
「よい1年になるといいですね」「よい年になりますように」

2. Sincere greetings and wishes for your happiness.
「心よりご多幸をお祈りします」(丁寧な挨拶)
sinnnen
3.I wish you a Happy New Year. / With best New Year’s wishes.
「新年明けましておめでとうございます」

4. I wish you good luck for the New Year!
「よい年になりますように!」
May the New Year be a happy one for you.
「よい1年になりますように」

5. Wishing you a happy new year!
「幸せな新年をお祈りしています」

6. May the Year 2020 be excellent and totally awesome!
「新年おめでとう!2020年が最高にクールな年になりますように」(スラング)

7.I'm very grateful to you for the kindness you showed me last year.
「旧年中はなにかとお世話になりありがとうございました」

8. Cheers to a new year and another chance for us to get it right. (Oprah Winfrey)
「新年に乾杯!また何か新しいことにチャレンジするチャンスです!」
(米テレビタレントオプラ・ウィンフリー)

9. #HNY(Happy New Yearの短縮ハッシュタグ)/ #HNY2020(Happy New Yearの短縮ハッシュタグ)「あけおめ!」

10. May all your dreams come true in the New Year!
「新しい1年にあなたのすべての願いが叶いますように!」

11. Wishing you all the best in 2020.
「2020年が素晴らしい年になりますように」

12. Wishing you a happy and prosperous (fruitful) New Year!
「幸せで実りの多い新年になりますように」

【prosperous】の意味は・・・実りの多い
同じ意味として【fruitful】もあります!

※日本人がよく使う「今年もよろしくお願いします」ですが、英語圏には
そもそも「よろしくお願いします」という概念がないと言われています。敢えて書くなら
I look forward to your continued good will in the coming year. 

となります!

【参考ページリンク】
★「今年もよろしくお願いします」を英語で言うと?

★2020年賀状に使える英語例文集1

★2020年賀状に使える英語例文集2

★Happy New Yearはいつまで言っていいの?

【コピペできる!新年あいさつメール】

 Wishing you all the best in 2020! 🥃🥂🍾🎉❤️
Here's wishing you all the best for now and forever too 👍 x
 Wishing you all the best of good Health, Happiness and Prosperity!  🍸🎆🎇💖 
Wishing you all the best in everything! 😀😙🎉🎉🎉🤗


「寒中お見舞い申し上げます」を英語で言うと??

 日本人の年賀状にあたる海外のカードは、クリスマスカードです。しかし、Christmasというように、キリスト教を信仰している方しかやりとりをしません。ですから、クリスマスカードを、キリスト教信者でないかたに送る場合は注意が必要です。では、宗教色がないカードってあるのでしょうか??

あるんです^^

それが、Holiday Season (ホリデー・シーズン)カード

です。

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

 Holiday Season(ホリデーシーズン)とは、「休日の季節」という意味ですが、アメリカではサンクスギビングデー(Thanksgiving Day)の終わる11月の第4週あたりから、このHoliday Seasonとなります。クリスマスカードやHoliday Seasonカードがこの時期から友だちや家族で交換されます!

Season's Greeting

季節のご挨拶というフレーズが街のあちこちで見られます!

では

「寒中お見舞い申し上げます」

は英語で言うとどうなるのでしょう?残念ながら、外国には日本で言うところの「寒中見舞い」というものはありません。

一般的に、年末年始のあいさつを

"Season's Greetings!" 

"Happy Holidays!"

というのが一般的です。

もっとも、日本では寒中見舞いを1月7日~2月4日くらいの間に出すのが一般的なので、厳密には少し異なりますが ^^;;;

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

今回は、寒中見舞い(ニューイヤーズカード)&年賀状に使える英語フレーズをご紹介しましょう!

★I hope you have a wonderful holiday season.
「すてきな休日をお迎え下さいますように」

★Warmest Greetings of the season to you and your loved ones.
「あなたとあなたの愛する人たちへ季節の挨拶を心をこめて送ります」

★Best of luck in the year to come.
「来る年の幸運を祈って」

★Much peace, love and joy to you all in 2020.
「2020年に安らぎと愛と喜びが皆様の上にありますように」

★Wishing you a happy holiday season

★Wishing you a peaceful and joyful holiday


ちなみに、暑中見舞い、残暑見舞い、寒中見舞いは辞書で調べると次のように書かれてあります!

「暑中見舞い」: Mid-summer Greetings
「残暑見舞い」: Late-summer Greetings
「寒中見舞い」: Mid-winter Greetings 

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

<<日本の寒中見舞いはいつ出すの?>>
寒中見舞いを出す時期は1/5,6日頃~2/4頃
●寒中見舞いを出す時期はいつからいつまで?
一年で一番寒い時期に、相手の健康を気づかって出す手紙の事を寒中見舞いと言います。寒中見舞いは、松の内(1/1~1/7)があけてから立春までの間に出します。※相手に1月7日に着くことを考えると、出す時期としては1月5,6日頃~が妥当でしょう。
 ちなみに、時期については、「寒(かん)」の時期に相手の健康を気づかって出す見舞い状という考え方もあります。 「寒(かん)」の期間とは、「寒の入りから立春まで」をさします。寒の入りとは一月五日頃の「小寒」をさします。この日から、節分の日(=二月三日。立春の前日)までが「寒(かん)」です。立春は二月四日頃で、寒の期間は春になる前の最も寒さが厳しい期間ということになります。 寒中見舞を出すのは一年で最も寒い季節であり、立春を過ぎると寒さが少しずつゆるんでくるとされます。

冠婚葬祭マナーのサイトより http://www.jp-guide.net/manner/ka/k-mimai.html    

【年賀状英語】「良い年になりますように!」「よいお年を!」「良いお年を迎え下さい」を英語で言うと?
20201

 ニュアンス的に一番合うのは

★ I wish you good luck for the New Year!
「よい年になりますように!」

または

Have a good New Year!

がよいでしょう!
他にもいくつか例をあげておきましょう!

★ Have a Happy New Year!
「よいお年を!」

★ Wish you and your family the best for 2020!
「2020年があなたとご家族にとって素晴らしい年になりますように。」

年賀状や新年挨拶に使える英語特集はこちら!

★ Best wishes for the New Year!
「良いお年を!」

★ With wishes that next year will be an even better one.
「来年がより良い年になりますように。」

★ I hope the coming year will be filled with peace.
「新しい年が安らぎに満ちたものになりますように。」

May 2020 brings you happiness!
「2020年がよい年になりますように!」もGOOD! 

年賀状や新年挨拶に使える英語特集はこちら!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

初日の出:The first sunrise of the year, The first dawn of the year

sky09


ツイートには

First dawn of the year 🌄🎉
「初日の出~!パカーン」

Happy New Year~ 2020 first dawn of the year!! #HNY #newyear #2020 #firstdawn #dawn 

Happy new year! I'm probably gonna stay up all night and witness the first sunrise of the year 🌞
「ハッピーニューイヤー!おそらく夜更かしして初日の出をこの目で見るわ」

などのように書かれてあります!

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

publicdomainq-0011606jnt

【初日の出を英語で説明しよう!】
 People believe Toshigami-sama, the god of the year, came with the first dawn, so it was customary for people to join their hands in prayer to ask for well-being for the year at the sight of the first sunrise.
「その年の神様である年神様が初日の出と共にやってくると信じていたため、初日の出を観て手を合わせて祈り、一年の幸福を願う習慣がありました」 

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

Q:2020年1月2日(木)は年賀状配達・集荷されるのですか?また、2020年1月3日(金)は年賀状は配達されますか?

A:1月2日(木)は年賀状は配達されません!!!(集荷はされます)お正月の次の配達は、1月3日(金)からになります!!

yotr


 元々2004年まで1月2日は郵便配達が休みでした。しかし、2005年以降(郵政公社・郵政グループ変更後)は、1月2日でも通常通り年賀状が配達されるようになりました!

アマゾン初売り1/3~1/4限定超特価会場

しかし、、、

2017年からは、1月2日は配達されないということになってしまいました!

2日の配達は民営化を前にした2005年にサービス向上のために始めたが、コスト削減を優先する。配達は正社員が中心で、休日出勤させるための人件費など約10億円を削減できる見通しという。3日に配達を再開する。

とのことです。ただし、速達や書留、小包のゆうパックなどは2日も休まず配達するということです!もちろん1月3日からは通常通り郵便や年賀状も配達されます!

 英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本 ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする! 

 ちなみに、2018年から1月8日以降に発送される年賀状については、62円となっています・・・!

【年賀状(nengajo)を英語で説明してみよう!】

 Nengajo are postcards sent as a New Year's greeting, and are delivered all at once on New Year's Day.

「年賀状は、新年の挨拶として送られるはがきのことで、1月1日に一斉に配達されます。」

Nengajo are sent with illustrations of that year's Chinese Zodiac (This year's eto is "rat") and words of congratulations.

「年賀状には、その年の干支(今年はネズミ)を描いたイラストやお祝いの言葉を書きます。」

2020年新年に使える英語フレーズ集

【年賀状英語】「今年もよろしくお願いします」「ことよろ」「本年もよろしくお願いします」を英語で言うと?

 日本人は、年賀状を書くとき、

「新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。」

と書きますよね。これは英語で書くと、、、

"Happy New Year! I wish you all the best for this year."
「新年おめでとう!万事うまくいきますように!」

となります。

 では、日本人が使う

「よろしくお願いします」

は英語でどう表現すればいいでしょうか??

fdcf5504英語圏には、そもそも「よろしくお願いします」という表現や概念がありません!よって、英語では書かないのです!仮に書くとしたら、


何をよろしくなのか??

新年あいさつ・正月メッセージに使える英語表現10連発【2020年版】はこちら!

をはっきりと書けばよいわけです。

例えば、会社が出す手紙で、顧客の方に変わらぬご愛顧をお願いするのならば、

"We thank you for being our customer."

と書けばいいし、友達に出す手紙で今年も遊ぼう!ということをお願いするならば、

"I hope we'll have fun together!"

と書けばよいのです! 

同じように、年末のあいさつで

「来年も宜しくお願いします」

と言いたいときは、来年何をよろしくなのか、しっかりと示せば良いのです!

 ちなみに、

「旧年中はなにかとお世話になりありがとうございました。」

は英語で表すと

I'm very grateful to you for the kindness you showed me last year.

です。

新年あいさつ・正月メッセージに使える英語表現10連発【2020年版】はこちら!

  英語の最新語やスラング、ツイッターやフェイスブックでよく出てくる英語の略語、そしてそして映画や海外ドラマで使われる日常英会話表現まで!最新英語フレーズが520載っている!スラング英語.comから生まれた本
ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をチェックする!  

nat6_04

Happy New Yearという挨拶はいつまで使えるんですか?


 日本では仕事始めに会社の社長が「みなさん、新年明けましておめでとうございます。」と挨拶したりと、およそ1月7日位までは「明けましておめでとうございます」という表現を使いますよね。一方欧米では、一般的に年末(クリスマスあたりから始まるHoliday Season)から1月1日までと言われてます。「よいお年を!」といった感覚で"HAPPY NEW YEAR!"と言うのです!ためしに、1月2日にツイッターをチェックしてみると、

Happy belated New Year!

という表現が多く目につきます。日本だったらまだまだ Happy New Year!とかHNY(Happy New Yearの略語)を使うところですけれどね!

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

 ちなみに、この"belated"という言葉。友達の誕生日にお祝いすることができなかったときに、

Happy belated birthday! 
「遅ればせながら、誕生日おめでとう!」

のような形でも頻繁に使われます。belatedとは「遅れた」とか「タイミングを失った」という意味です。

【🥂🍾新年挨拶・メールに使える英語10連発🎊 🎉】

※もっとも、学校のアメリカ人のALT(40代後半)にこのことを聞いてみたところ、
「別に1月中ならいつでもHappy New Year!と言っても構わないわよ!」
と言われました^^;;その人の生まれた環境や場所によっても異なるのかもしれませんね!

※因みに、外国ではお休みは1月1日まで。
1月2日からはもう仕事も始まってしまうのです




 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

【Thanksgiving Day(感謝祭)の基本情報】
★アメリカで毎年11月の第4木曜日は”Thanksgiving Day(サンクスギビング・デー)”(祝日)
→基本的に木曜日~日曜日の4連休。(2019年は11月28日がサンクスギビングデー!)
★感謝祭がアメリカの祝日に決められたのは1863年、リンカーンの時代にさかのぼる。
★Thanksgiving Dayは、家族や親戚が集まり、ローストターキー(七面鳥)とクランベリーソース・パンプキンパイ・マッシュポテト・スクワッシュといった定番料理を食べ、フットボールやパレードの中継をテレビで見ながら楽しむ。
★カナダの”Thanksgiving Day”は毎年10月の第2月曜日。これは、カナダがアメリカよりも北に位置し、作物の収穫がアメリカより早いため。
★ニューヨークにあるデパートMacy’s主催のMacy’s paradeが、サンクスギビングデーに行われるパレードの中では一番有名!

<2018年のParadeの様子はこちら!>

【サンクスギビングデーは何をする日?】
現在の感謝祭は、家族や友人が寄り集まってお腹いっぱいごちそうを食べたり、テレビでアメリカンフットボールを観戦したり、ショッピングを楽しんだりします。感謝祭の食べ物と言えばロースト・ターキーです。2010年にアメリカで生産された七面鳥は約2億7千羽。単純計算すると、アメリカ人は一年間に1人1羽の七面鳥を食べる計算になります。映画やドラマでも家族がロースト・ターキーを囲み、祈りを捧げるシーンがよく描かれます。『スパイダーマン』に伝統的な感謝祭のシーンがあるのでチェックしてみて下さい。


【Thanksgiving Dayの由来】
イギリスの清教徒団、ピルグリム・ファーザーズが、アメリカ大陸に信教の自由を求めて、「メイフラワー号」でマサチューセッツ州プリマスに着いたのは、1620年12月26日のことでした。上陸した年の冬は厳しく、さまざまな困難にも見舞われ、上陸当時100名程いた清教徒の大半が寒さや飢え、病気などで命を落とし、春まで生き残ったのは50名ほどだったといわれています。彼らは自分達の勢力が衰えていくのをインディアン達に知られるのを恐れ、墓標も建てられなかったと言われています。
 
しかし、生き残った者たちは、インディアン達(ワンパノアグ族 Wampanoag)から狩猟や農耕を教わり、春夏を精一杯働き、その労苦は報いられたのでした。
 tgb
秋の収穫の時には教会に集い会食を催して、収穫を喜び、神に感謝を捧げました。この席にはインディアン達も招かれました。彼らは入植者達の恩人だったからです。

インディアン達は七面鳥や鹿の肉を持ってきました。この日のごちそうはかぼちゃと七面鳥でした。清教徒の一団とインディアンたちは、3日間、戸外のテーブルに食物を積み、神に感謝を捧げ、讃美歌を歌いました。

これが今日、アメリカの年中行事となっている感謝祭(サンクスギビングデー:Thanksgiving Day)の始まりです。現在でも、この日教会では特別の礼拝を行います。街中では大きな七面鳥の山車がパレードをして、1日中賑やかです。

※もっとも、先住民のインディアンがこんなに友好に接してくれたにも関わらず、最終的にイギリス人(ピューリタン)は殺戮を繰り返し、領土を奪い、勢力を高め、そして植民地化、アメリカが出来ていったという悲しい歴史もあるわけです・・・。

【サンクスギビング・デーの代表的な食べ物】
・roast turkey ロースト・ターキー
・stuffing (ロースト・ターキーなどの)つめもの
turkey1・mashed potatoes マッシュポテト
・cranberry sauce クランベリーソース  ※ターキーにかけて食べるジャム状のソース
・gravy sauce グレービーソース ※肉汁ソース
・pumpkin pie パンプキンパイ
・corn bread コーンブレッド
・lobster ロブスター
・squash カボチャ 
 ※オレンジ色のカボチャはパンプキン、緑のきゅうり形のカボチャはスカッシュ。パンプキンはハロウィンだけでなく、感謝祭のシンボルでもあります。
・eel ウナギ ※魚やウナギの捕り方を先住民が教えました。

【Thanksgiving Dayのキーワード】
・Pilgrim ピルグリム
・Squanto スクワント(先住民ワンパノアグ族の英語をしゃべる事ができる男)
・harvest 収穫
・feast 祝宴
・say grace 祈りを捧げる
・cornucopia (horn of plenty) 豊穣(ほうじょう)の角
・give thanks 感謝する
・native American ネイティブアメリカン
 ※ピルグリム・ファーザーズは先住民たちを「Indian」と呼んでいましたが、現在ではその呼び名は不適切ということで「Native American」が一般的。
・pardon 恩赦
 ※毎年ホワイトハウスで、感謝祭に食べられてしまうはずの七面鳥2羽に大統領が恩赦を与える(命を救う)式典が行われます。
pardon

【ターキーでウイッシュボーン(wish bone)】
七面鳥を食べた後の恒例イベントです。これは、枝分かれしたターキーの骨の先を2人が持ち、お互い引っ張り合います。できるだけ多くの骨を取った方が勝ち=願いが叶うという遊びです!MEGWINのユーチューブでも以前紹介されています!


【Macy's Paradeといったら、やっぱりGREENDAYのメイシーズ・パレード】

もしかしたら、AirPods Proは最強の英語学習アイテムなのかも!!
オーディオブックとAirPods Proの組み合わせが最強!

「学校の通学時間や会社の通勤時間に、イヤホンを使って英語の学習をしたいけど、周りの音がうるさかったり、音漏れが気になって、なかなか勉強ができない!」

 私も常にそう思っていました。AirPods Proを手に入れるまでは・・・。

IMG_0591 
右が今まで使用していたAirPods 2、左が今回購入したAirPods Pro。Proを一旦使ってしまうと、二度と昔のAirPodsには戻れなくなってしまう・・・。

 片道1時間の通勤時間。英語の学習教材やオーディオブックをiPhoneに落として聞いてきましたが、なかなかこれが長続きしない。その理由の一つが、

「周りに音漏れしているのではないか!?」

という気持ちから、、、。

何を隠そうこの私、以前音楽もかけずにイヤホンをしていただけで、

「うるせぇ!」

と近くにいたオジサンから叱責され、そのトラウマからか、なかなか電車内で音量を上げて音楽や英語を聞くことができなくなってしまったのでした!特に英語学習教材などの音声モノは、音量をかなり上げないと、電車の音や周囲の雑音に消されることが多く、なかなか車内で聞くことが難しいと思います。そんな悩みを一気に解決してくれたのが、

IMG_0561

そう、appleから2019年10月末に発売されたAirPods Proなのです!

通勤時間が自分の書斎(勉強部屋)にいる気分に!

 アクティブノイズキャンセリングという機能のおかげで、エアポッドを耳に装着すると、一瞬外部の世界と隔離されたような錯覚を起こします。外部の音がかなり遮断されるので、没入感たっぷり!(つい昨日、谷中霊園を歩いていると、カップルの方が何やら私に話しかけた様子でしたが、何を言っているのかさっぱりわからず、危うくシカトして通り過ぎてしまうところでした^^;)しかも、音量が小さくてもしっかりと聞くことができるので、耳にも優しい&音漏れを気にすることもほぼほぼないのです!

英語学習のお供にアメリカ版audible(オーディブル)がオススメ!

 私は、日本版ではなく、海外(アメリカ)のaudible会員になっています。月々1500円位で、毎月1クレジットをゲットでき、通常30~40ドルするオーディオブックも、クレジットを使って購入できてしまいます。また、定額会員の特典として、週5で配信される

New York Times(ニューヨーク・タイムズ)主要記事のナレーション版

が秀逸です。約50分のオーディオで、一面記事やエディトリアル記事、アメリカ国内のニュースからスポーツニュースまで、様々なジャンルのニュースに触れることができるのです!

PNGイメージ


audibleアプリで聞けば、再生速度も0.5倍から3.5倍まで選べるので、速聴トレーニングにもなるし、時間がないときの時短にもなります。現に私は毎日このニューヨークタイムズのオーディオを、2倍速で聴いています!わずか25分で、海外の主要な最新情報をゲットできるのですから、これは利用しない手はありませんよね!

そして、ここでも威力を発揮するのが我らが?AirPods Pro君(君呼ばわりか!)。周りの音に気を紛らわせることもなく、英語の音声だけに集中できるので、英語が脳にダイレクトにジャンジャン流入してくるのですから、理解力もバッチリ!以前に比べて、英語で英語をしっかりと理解していると実感できます!

日本のaudibleサイトはこちら

ちなみに、洋書をkindleで購入して、CD版やaudibleと併用すれば、洋書を読みながら音声を聞き、シャドーインぐしたり、オーバーラッピングしたりすることもできてしまいます!

さて、これからこのコーナーでは、AirPods Proの使用レビューや、感想、そしてエアポッド・プロやエアポッドを使った英語学習を掲載していきたいと思います!!お楽しみに!!

↑このページのトップヘ