スラング英語.com

このサイトでは英語スラングエキスパートの原田高志が、英語の最新スラングや英会話&英語学習のお役立ち情報を、誰にでも楽しく・分かりやすくをコンセプトにご紹介していきます!HIPHOPやRAPに出てきたスラング、雑誌に出てきたスラング、ツイッターやフェイスブック/SNSに出てきた英語略語などで分からない単語があれば、slangeigo@gmail.comまでHMU!

カテゴリ: 【厳選】英語の名言

【心に留めておきたい"幸せを呼ぶ"10ステップ】

「憎むより愛して。心配するより踊って。受け取るより与えて。消費するより創り出して。しかめっ面するより笑って。話すよりよく聞いて。恐れるより挑戦して。批判するより受け入れて。見ているより行動して。文句を言うより感謝の気持ちをもって。」

1. Hate less, love more.
2. Worry less, dance more.
3. Take less, give more.
4. Consume less, create more.
5. Frown less, smile more.
6. Talk less, listen more.
7. Fear less, try more.
8. Judge less, accept more.
9. Watch less, do more.
10. Complain less, appreciate more.
 


 
 

1.Be yourself. No one can say you're doing it wrong.
「君は君なんだ。自分らしい事が間違ってるなんて誰にも言えないんだよ。」

noone

続きを読む

【となりのトトロ(MY NEIGHBOR TOTORO)で英語】

1.夢だけど、夢じゃなかった!
"It was only a dream!"
"It wasn't a dream!"
totoro1

続きを読む

【R.I.P.登山家田部井淳子さん死去(女性初のエベレスト登頂):心に留めておきたい名言】

CvXjbymVYAAceja

You can reach the top of any mountain if you walk step by step. You don't have to walk fast; you only have to keep walking. There's no shortcut, no giving up. -Tabei Junko

「一歩一歩着実に歩けば、どんな山の頂上にもたどり着くことができます。速く歩く必要はありません。ただ歩き続けさえすればよいのです。近道はありません、あきらめないことが大切なのです。 田部井 淳子」

 

【スヌーピーの心温まる"大好きって・・・"名言】

1. Love is walking hand-in-hand.
大好きって手をつないで歩くこと。
handinhand

続きを読む

【祝・歌手として初のノーベル文学賞受賞!ボブ・ディランの名言4】

1. Boy, go and follow your heart. And you'll be fine at the end of the line.
心のままにいけ。最後にはきっとうまくいく。
IMG_5271

2. No one is free, even the birds are chained to the sky.
自由なものなど一つもない。鳥でさえ空に繋がれているのだから。
birdchain

続きを読む

【NIKEの心を揺さぶる"Just do it."名言】

1. Yesterday you said tomorrow.
「昨日お前は明日やると言ったんだ」
tumblr_ligrdrVb7p1qb8f4bo1_500


2. Everything you need is already inside.
「必要なものは全て君の中にあるんだ」
youneed


3. There is no finish line.
「ゴールなんてないんだ」
finishline


4. Who says you can't run away from your problems?
「問題から逃げちゃいけないなんて、誰が言ったか?」
「誰が問題から逃げることなどできないなんて言ったか?」
nike

※因みにJust do itは、死刑囚の最期の言葉から着想を得たコピーと言われています。グーグルで
Just do it  死刑囚
と検索すると、色々出てくるのでチェックしてみましょう^^


 

Cs9AI2BUkAAzeot


理由もなく会えるのが友達で、
理由がないと会わないのが知り合いで、
理由を作って会いたくなるのが好きな人。

 A friend is someone that you can see for no  particular reason. 

 An acquaintance is someone that you don't see unless there's a reason. 

 A crush is someone that you want to see by making an excuse. 

【crush】クラッシュは、元々押しつぶすとかしわくちゃになるという意味ですが、心を押しつぶすモノ=好きな人、片思いの人、憧れている人という意味にもなります!
 
"He's my crush."「彼は私の好きな人なの😍」

因みに、『好きな人』と両思いならば、boyfriend, girlfriendを使えばOKです!


 

"Things will work out". This is the words for those who are doing their jobs.
「何とかなる。それは、やることをちゃんとやってる人のセリフ。」(リトル・ミー)

IMG_4436

 これ、結構ネットでも有名なミーの名言を英語にしてみました!ちなみに、ミーは英語圏ではLITTLE MYと呼ばれています^^;;


The trouble is, you think you have time.
「問題は、あなたが自分には時間があると考えていることだ。」(ブッダ)

IMG_4437

Regignation is the first lesson of life.
何事もあきらめが肝心•••
IMG_4440   

続きを読む

ここ最近、ツイッターで

bbs_m5「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」
ママが買ってきた本、いいこと書いてる

というツイートのRetweetがどんどん入ってくるので、

例のアランの幸福論とミッキーがコラボした本か・・・。

と思っていたところ、案の定スラング英語.comリーダーの方から

nat6_01

「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」を英語にするとどうなりますか?


という質問が来たのでお答えします!

A person to whom you can show your displeased look on your face is the very one you should cherish.
「不機嫌な顔を見せられる相手こそが本当に大事な人」
人と親しくなればなるほど、情念ばかりが目につき愛情は見えにくくなるものである。このことを理解しないと不幸になってしまう。お互いが愛し合っている家庭においては、束縛するものもなく、仮面をかぶる必要がない。
興味のない相手の前では礼儀正しくなるが、愛する人の前では良い時も悪い時も本当の心の内を見せてしまう。素直に不機嫌な顔をお互いに向けられるというのは、愛情と信頼があってこそなのである。

IMG_2934

displeased look (expression) on your faceで「不機嫌そうな顔を見せる」という意味です。

不機嫌な顔を見せられるということは、お互いの愛情と信頼があってのことだなんて・・・。なかなか奥の深い名言ですね!
続きを読む

↑このページのトップヘ