超絶"厳選"ニュースまとめch

厳選に厳選を重ねたホットなニュースや役に立つ情報をどんどんアップ&まとめていきます。

カテゴリ: 【厳選】英語の名言

"friendzone"「いい人どまり・友達以上恋人未満」[フレンドゾーン]

★I hope you don't friendzone me.
「ただの友達止まりにしないで欲しいな!」

自分は相手の事が好きなのに、相手は自分をただの友達としか見ていない状態を表す表現です。


  最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

【friendzoneを含むツイートをチェック】
 

got your back(俺・私がついてるよ!/後は任せろ!)[ガッチュワバック]
 
 T.I. ft.Keri Hilsonの曲のタイトルにもなってます!ツイートでも、

"Bieber, we've got your back buddy!"
「ビーバー、私たちがついてるわ☆」

のような形で頻出です!また、End of watchの映画の中に出てくるように

"Got your back!"
「後は任せろ!」

のようにも使えます。
 
【T.I. ft.Keri Hilson "Got your back"をYoutubeでチェック!】
 

 
 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

The sky is the limit.
「可能性は無限だ!」

 空は無限であるということから、「空が限界」=限界なんてないんだ!という意味になります。

リアルタイム検索をしてみる

【ふろく】ちょっとカッコイイ表現 MORE2

★One shot one kill[ワンショット・ワンキル]
一撃必殺


★Mi Vida Loca[ミ・ヴィダ・ロカ]
俺の波瀾万丈な人生(スペイン語)


 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 


"TLC"(優しく愛情のこもった世話)Tender Loving Careの略語

"I need some TLC."
「優しく癒やして欲しいな★」
"Feel ill right now :( need tlc!"
「今病み期なの。要TLC!!」の形で頻出!

Here goes nothing. (ダメもとでやってみるか) [ヒアー・ゴーズ・ナッスィング]

アメフトで最後の神頼みをHail Mary(ヘイルメアリー)と呼び、日常でも使います。

因みに「当たって砕けろ」は

Gor for broke.

です! 


 最新英語スラングやツイッター&フェイスブックで使われる英語、映画・ドラマで使われる英語が満載!ネイティブがよく使う順 英会話スピード表現520をアマゾンでチェックする! 

face0088こんにちは!初めて遊びに来ました!どこで見たのかは忘れたのですが、jockin(jock in、ではない)というスラングは「好き」とかいう意味らしいのです。でも、それってどういうニュアンスなのでしょうか?like?love?fevorite?例えば、好きな人にさりげなく告白、なんていうときに使っても良いものなのでしょうか?あと、他にも「好き」を意味するようなスラングがあったら教えてくださ?い!

  マナさんこんにちは!jockっていうスラングについて、ネイティブに聞いてみました!

face0184 Well, jocking is a term used for someone that is "flirting" or trying to "pick up" on someone by using their charms to impress them...  So you can say,
"Ken was busy jocking Miho during the party, only because she looks hot."
"I tried to jock at Toji, but he didn't get the clue I was into him!!"

adt46うーーん、jockingっていうのは、「ナンパする」とか「いちゃつく」とか「浮気する」っていう意味になるようですね!たしかに「好き」というニュアンスがなきにしもあらずかもしれませんけど、うーーん。あんまりいい意味の「好き」っていう意味じゃなさそう・・・。 あと、「好き」を意味するスラングですけど、これはもう正当に表したほうがいいですよ^^

★ I'm in love with you. あなたに恋してる
★ I adore you. 恋いこがれちゃう!
★ I love you so much. だぁいすき!
★ I'm crazy about you. あなたに首ったけ
★ You mean a lot to me. 私にとってあなたって大事なの
★ I think about you all the time. あなたのこと、いつも思ってるの
★You're everything you're everything 小柳ゆき

MWAH/Muah:(チュッ)[ムゥワッ]

KISSを表すスラング ベスト5おまけつき

【1位】
MWAH・Muah(チュッ)[ムゥワッ]
【2位】
×○×○(×がキス○がハグ)
【3位】
smooch(スムーチ)[ブチュッ]
→濃密なキスといったニュアンス。
ex.Give me a smooch,hun. 「キスしてハニー。」
【4位】
smack(ムチュッ)[スマック]
→muahよりも少し濃密なニュアンス。
【5位】
peck(挨拶程度のキス)[ペック]
【6位】
snog 「ブチュッ」
→舌を使ったディープキス。イギリス英語。
【7位】
pash 「ブチュッ」
→ディープキス。オーストラリア英語。

mwah-girlie_design














<hickeyって何?> 

あざになったキスのことです。発音はヒッキー。googleで画像を検索!

<×○がキスとハグの理由は?>

以前から×はキスを表す意味として、手紙の〆で使われてきました。また○は、腕を開き、相手を抱擁するときの形に似ているため使われるようになったといわれています!ちなみに、×○×○とする場合も、×××だけの場合も、×○×○×○・・・の場合も、、、様々あります!

【MWAHを含むツイートをチェック】
 

May the force be with you (健闘を祈る・がんばって!) [メイ・ザ・フォース・ビー・ウィズ・ユー]
 
映画スターウォーズに登場するフレーズ。直訳すれば「フォースの力が共にあらんことを(ありますように)」、まぁ「神のご加護がありますように!」ということ。そこから、ツイートの〆やチャットやメールの〆に「健闘を祈る!」「ガンバレよ!」という意味で使われています!

 
【関連記事】

one night stand (一夜限りの情事・行きずりのH)[ワンナイトスタンド]
 
*Have you ever wanted to have a one night stand with a friend? 
「友達と行きずりのHをしたいと思ったことある?」

lovey-dovey (ラブラブな・いちゃいちゃする)[ラヴィ・ダヴィ」
 
*We're lovey-dovey."「私たちってラブラブなの☆」
「片思い中なの」は"I have a crush on someone."ですね!

↑このページのトップヘ