"This restaurant is viking style." 「このレストランはバイキングスタイルです」

こんな意味に! 

「このレストランは海賊方式です」 

こう言おう!

"This is a buffet (smorgasbord) restaurant." "This restaurant is all-you-can-eat."

ba061aa1英語でViking(ヴァイキング)は、「8~10世紀に北欧の海を荒らしていた海賊」を指します。食べ放題と言いたいときは、buffet restaurant、smorgasbord restaurantと言いましょう。ほかにも、all-you-can-eat(食べ放題:略してAYCE)という表現もあります。

allyoucaneat1
アメリカに行くと、このように書かれたレストランをよく見かけます!

【写真】ALL YOU CAN EATレストランに出かけた友達
baikingu2

baikingu1

chat4This is all you can eat buffet.  Pizza, ham, steaks, soups, spaghetti with meatballs, fish (fried, baked), big fat yeast rolls, baked potatoes, mashed potatoes...and then there's desserts.  Bread pudding, ice cream, cookies, cheese cake, pudding...eat as much as you can hold!

【FREE REFILLSって何?】
 飲み放題のことをFree refillsまたはAll-you-can-drinkと言います。アメリカのファーストフード店に行くと、よくFREE REFILLSと書かれたボードが置いてあります。
fountains
Fountain Sodaが1ドル50セントで飲み放題!!