rough around the edges.  おおざっぱな性格 / ぶっきらぼうな性格  (日常会話、社会人OK)

A: What is his personality?
 (彼の性格ってどんな感じ。)

B: He is the guy who is rough around the edges and carries a grudge forever.
 (彼はおおざっぱで、いつまでも根に持つタイプの男よ。)

 edge(ふち)が荒削りでザラザラしているという意味の表現ですが、人に対して使う場合は、ぶっきらぼうで、おおざっぱな性格を表します。人の性格を表す表現には、他にも

down to earth (地に足の着いた)
easygoing (おおらかな、お気楽な)
laid-back (のんびりした)

といった表現がよく使われます。

CNN english express 2016年2月号特集執筆記念特設サイトはこちら!

ee2





CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2016年 02月号