101 (初級編・入門向けの)
【ベスト100スラング51位】

2morrow (明日)
"tomorrow"の略語。
 
2nite (今夜)
"tonight"の略語。
 
24/7 (四六時中・ずっと) [トゥエンティー・フォー・セブン]
"twenty four-seven"を参照。
 
<3 (ハートマークのこと)  
【ベスト100スラング64位】
上の数字、ハートマークを横にしたように見えませんか?チャットやツイッターでよく使われますよ!
 
4 (forのナンバー系)
"Thanx 4 the dinner." なら、「夕食ありがとう。」
 
411/The 411 (インフォメーション・情報) [フォー・ワン・ワン]
アメリカで、電話番号案内サービスを受けるときにダイヤルする番号。現地では単に「情報」「インフォメーション」という意味でもよく使われています!また"What's the 411?"と言ったら"What's the deal?"と同じ意味です。

A: "What's the 4-1-1 on Osugi and Peko?"
B: "They had a huge fight..."
A:「オスギとピーコどうしちゃったの?」
B:「大げんかしたのよ!」

A: "Tell me about his 4-1-1!"
「カレに関する情報教えて☆」

【ふろく:よく出るナンバー表現】
143=I love you (one letter, four letters, three letters.) 
831=I love you (eight letters, three words, one meaning) 
637=Always and forever (six letters, three letters, seven letters) 
823=Thinking of you (eight letters, two letters, three letters) 
99=Night night (the way the nine sounds) 
911=Emergency (call me back RIGHT NOW!!) 
007=I have a secret to tell you 
5-oh 
 
86 (キャンセルする・断ること) [エイティー・シックス]
=To refuse to serve (an unwelcome customer) at a bar or restaurant/To throw out/To throw away; discard. 
バーやレストランで、客に対して食事やドリンクサービスを断る(態度が悪い・閉店間近)時に使われる表現。他に、何かをキャンセルしたり削除する時にも使われます。
A: "I 86'd the meeting coz I came down with a cold."
「風邪を引いていたのでその会議はキャンセルしたの。」
*come down with a cold:風邪を引く

911(緊急) [ナイン・ワン・ワン]
日本で緊急時にダイヤルする"110"や"119"のアメリカ版。何か緊急を要する時に使える表現。ニューヨークの貿易センタービルで同時多発テロが起きたのもこの911ですよね・・・。ちなみに、イギリスでは"999"です。
A: "Call 911 ASAP!"
「大至急救急車を呼んでちょうだい!」
*ASAP:As Soon As Possible (出来るだけ早く)
(おまけ:"WBASAP"って?"Write Back As Soon As Possible"=「すぐに返事ちょうだい!」海外のメル友に使える表現)

10-4